DO YOU SPEAK ENGLISH?
친애하는, 나는 리사 조스터 다. 너를 알면 좋을 것이다. 나는 너와 이야기하고 싶은 매우 중요한 기밀 사항을 가지고있다.
나를 더 원반으로 돌려 보내라.
문안 인사,
리사 재 스터.


방금 회사메일로 들어온 스팸메일 입니다 
스팸의 기본 성의도 없네요 ㅋㅋㅋㅋ 
태그가 없습니다.

12개의 댓글이 있습니다.

| 5년 이상 전

피식하게 되네요 :)
| 5년 이상 전

ㅎㅎㅎ 뭔소리여.... 
그렇지만 요즘 스팸 사기성 전화가 진화해서 젊은 사람들도 많이 당한다고 합니다.
조심해야겠어요.
| 5년 이상 전

이런 멜에 당하면
당한 사람도 할 말 없을듯요
| 5년 이상 전

Dear, I am Lisa Choter. It would be good to know you. I have very important confidential information that I want to talk with you.
Send me back to the disk.
regards,

원반 빼고는 얼추 번역이 되네요 ㅋ
| 5년 이상 전

차라리 행운의편지가 더 성의있겠네요 ㅎㅎ
| 5년 이상 전

아무리 말이 안되고 
알아 들을수 없는 내용의 메일(예를 들면 아랍어)이라고 하더라도
파일이 첨부 되어 있다면..
전체 수신자의 1~2% 정도는 꾸역 꾸역 압축을 풀어서 그 파일을 실행합니다.
대부분의 사람들은 무시하고 지우고..
또다른 1~2%의 사람들은 IT 부서에 확인 요청 메일을 보내죠.
ㅜㅜ
| 5년 이상 전

후.... 공감합니다. 덕분에 PC 10대 교체했던 기억이 있네요... 업체쪽 이메일로 오기는 했지만 내용이 이상했는데 체크도 안하고 워드로 된 첨부파일 오픈해서 모니터링 프로그램에 걸렸네요....
| 5년 이상 전

정말 성의없는 스팸이지요~ㅎㅎㅎ 가끔씩 이런 메일보면 좀 웃긴경우가 많습니다.
그런데 진짜 정상적인 메일형태로 오게되면 이것이 스팸인지 아닌지 알수가 없는경우도 많이 있습니다.
| 5년 이상 전

스팸도 성의가 필요한데... 재밌네요....ㅡ,.ㅡㅋㅋㅋ
1st 5stars
| 5년 이상 전

번역기로 돌린 앞뒤 맞지 않는 내용보다는 차라리 원문을 읽는게 더 잘 이해되죠~ㅎㅎ
| 5년 이상 전

원반으로 돌려 보내라 ㅎㅎㅎㅎㅎ

스팸메일을 보다보면, 진짜메일같은 것도 있는 반면에 저렇게 어처구니 없는 메일이 올때가 있어요 ㅎㅎ
| 5년 이상 전

나를 더 원반으로 돌려 보내라.

는 무슨 문장을 번역기에 돌렸을까요? ㅎㅎㅎ 

댓글을 남기기 위해서는 로그인이 필요합니다.

로그인 회원가입
  • 5년 이상 전
  • 댓글 : 5년 이상 전
  • 5년 이상 전
  • 댓글 : 5년 이상 전
  • 성의없는 스팸메일... [12]
  • 짜동
  • | 373 읽음
  • 5년 이상 전
  • 댓글 : 5년 이상 전
  • 5년 이상 전
  • 댓글 : 5년 이상 전
  • 5년 이상 전
  • 댓글 : 5년 이상 전